Тема №5: Требования правил охраны труда к объектам пожарной охраны и служебным помещениям - MCHS.FUN
Skip to content Skip to left sidebar Skip to footer

Тема №5: Требования правил охраны труда к объектам пожарной охраны и служебным помещениям

ВНИМАНИЕ: Если текст документа не отобразился, попробуйте обновить страницу, так же файл доступен по кнопке скачать внизу страницы!

Общие положения

6. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава подразделений ФПС и пожарной техники для выполнения возложенных задач.

Комплексы зданий и сооружений пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмоопасных зонах, обеспечиваются молниезащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах — соответствовать требованиям, предъявляемым к зданиям и сооружениям соответствующей климатической зоны.

7. Территория пожарного депо оборудуется двумя въездами (выездами), при этом ширина ворот на въезде (выезде) должна составлять не менее 4,5 м.

8. Территория пожарного депо должна иметь ограждение высотой не менее 2 м.

9. Дороги и площадки на территории пожарного депо должны иметь твердое покрытие.

10. Помещения, в которых расположены подразделения ФПС, обеспечиваются аптечками первой помощи. Перечень таких помещений определяется приказом начальника подразделения ФПС.

Контроль за своевременным и правильным пополнением аптечек включается в функциональные обязанности соответствующих должностных лиц подразделений ФПС.

11. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов газодымозащитной службы (далее — ГДЗС) и кинопроекционных клубов, а также в кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений вывешиваются инструкции по охране труда.

12. Личный состав подразделений ФПС обеспечивается средствами индивидуальной защиты в соответствии с Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты <1>.

Караульное помещение (помещение дежурной смены)

13. Караульное помещение (помещение дежурной смены) размещается вблизи гаража. Между караульным помещением (помещением дежурной смены) и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина.

14. Запрещается:

а) облицовывать караульное помещение (помещение дежурной смены) сгораемыми синтетическими материалами;

б) устраивать над караульным помещением (помещением дежурной смены) санитарные узлы;

в) производить остекление дверей;

г) размещать мебель, препятствующую сбору караула по тревоге.

В ночное время караульное помещение (помещение дежурной смены) оборудуется дежурным освещением.

15. Для спуска личного состава подразделений ФПС в гараж из караульного помещения (помещения дежурной смены), расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия размером 1,2 x 1,2 м устанавливаются спусковые столбы из металла диаметром 200 мм с гладкой неокрашенной поверхностью из расчета 1 столб на 7 человек караула. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания.

16. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.

17. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам.

18. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение.

19. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности: «Осторожно! Возможно падение с высоты!» в соответствии с требованиями государственного стандарта.

20. На путях передвижения личного состава подразделений ФПС в гараж не допускается устройство порогов, ступеней, а также наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола.

21. Запрещается размещать караульное помещение (помещение дежурной смены) выше второго этажа.

22. Караульное помещение (помещение дежурной смены) и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания.

23. Запрещается застилать пол караульного помещения (помещения дежурной смены) коврами и дорожками.

Помещения для приготовления и приема пищи

24. Помещения для приготовления и приема пищи в подразделениях ФПС размещаются с таким расчетом, чтобы обеспечивалось установленное время сбора и выезда личного состава дежурного караула (смены).

Помещения для приготовления и приема пищи оборудуются газовыми или электрическими плитами, над которыми устанавливаются вытяжные зонты, холодильниками, шкафами с дверцами для хранения пищи и посуды, стульями и столами с гигиеническим покрытием в необходимом количестве. Помещение для приема пищи располагается отдельно от помещения для приготовления пищи.

В помещениях для приготовления и приема пищи в доступном месте находятся инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов.

25. Приказом по подразделению ФПС назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства с выдачей удостоверения установленного образца.

26. Стены помещений, предназначенных для приготовления и приема пищи, на высоту не менее 1,7 м облицовываются плиткой или отделываются другими материалами, допускающими влажную уборку и дезинфекцию.

Полы помещений для приготовления и приема пищи выполняются из ударопрочных материалов, исключающих скольжение, и должны иметь уклоны к сливным трапам. Потолки оштукатуриваются с последующей побелкой или отделываются другими материалами.

Окраска потолков и стен осуществляется по мере необходимости.

Центральные пункты пожарной связи, пункты связи пожарной части

27. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В стене, смежной с гаражом, на высоте не менее 0,6 м от пола устраивается окно размером 1,2 x 1,5 м для выдачи путевки на выезд. В центральных пунктах пожарной связи и пунктах связи пожарной части предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров (радиотелефонистов).

28. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением (занулением) в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами.

29. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части оборудуются аварийным освещением, обеспечивающим освещенность не ниже 5% от общей нормы освещенности.

30. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части в цокольных и подвальных этажах зданий.

Не допускается выход из помещения пункта связи пожарной части непосредственно в гараж.

Гараж

31. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях ФПС, (далее — гараж) таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава подразделений ФПС по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами.

Для этих целей предусматриваются следующие расстояния:

между пожарными автомобилями, а также от крайнего правого (по выезду) пожарного автомобиля до стены — не менее 2 м;

от крайнего левого (по выезду) пожарного автомобиля до стены не менее 1,5 м;

от пожарного автомобиля до ближней к нему грани колонны — не менее 1 м;

от пожарного автомобиля до передней или задней стены — не менее 2 м в гаражах на 1 — 3 пожарных автомобиля и не менее 3 м в гаражах на 4 и более пожарных автомобиля.

Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности — не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных — не выше 50 В.

Штепсельные розетки напряжением 12 — 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 — 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 — 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 — 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения.

При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта.

В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.

Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 — 220 В допускается при соблюдении следующих требований:

1) вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию;

2) осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции;

3) светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой;

4) металлические корпуса светильников заземляются (зануляются).

Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В.

При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением личного состава, соприкосновением с заземленными (зануленными) поверхностями (работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное), для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В.

32. В пожарных частях, где размещаются специальные пожарные автомобили, расстояние от автомобилей до выступающих конструкций зданий составляет не менее 1 м.

33. Ширина ворот гаража превышает на 1 м ширину имеющего наибольшую габаритную величину пожарного автомобиля из автомобилей, состоящих на вооружении. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот гаража должна иметь остекление площадью не менее 30% от всей площади ворот и оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления). В полотнище первых (от пункта связи) ворот гаража предусматривается калитка размером не менее 0,7 x 2,0 м.

34. Ворота гаража оборудуются воздушно-тепловой завесой с ручным или автоматическим пуском.

35. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей.

36. Габариты стоянки пожарных автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей.

37. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях (снег, дождь, туман, гололед, метель, град). На передней стене гаража у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размером не менее 1 м x 0,4 м.

38. После выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили подлежат очистке и протиранию.

39. Специальная защитная одежда и снаряжение личного состава подразделений ФПС укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи (тумбочки) с фиксирующимися в открытом положении дверцами. Стеллажи (тумбочки) со специальной защитной одеждой личного состава караула располагаются вдоль стены гаража за пожарными автомобилями; высота от пола составляет не более 0,8 м.

Допускается размещение стеллажей (тумбочек) сбоку от пожарных автомобилей, при этом расстояние от них до пожарного автомобиля составляет не менее 1,5 м.

40. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей пожарного автомобиля и в зависимости от конструкции реборд составляет 1,0 — 1,1 м. Глубина осмотровой канавы составляет 1,2 — 1,4 м от уровня пола гаража.

Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. Пол и стены осмотровой канавы облицовываются керамической плиткой, на дно укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды окрашиваются в предупредительный цвет (желто-черная диагональная полоса шириной 5 см, под углом 45 градусов).

41. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе.

42. Обогрев осмотровой канавы в холодное время года осуществляется теплым воздухом, поступающим по каналам, устроенным в стенах осмотровых канав.

43. В гараже запрещается:

а) загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и месту расположения пожарного щита;

б) держать открытыми заливные горловины топливных баков пожарного автомобиля;

в) мыть детали легковоспламеняющимися и горючими веществами;

г) заряжать аккумуляторные батареи;

д) применять открытый огонь;

е) заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами, а также их хранение;

ж) стоянка автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения ФПС;

з) отдых личного состава подразделения ФПС в пожарных автомобилях.

Помещение аккумуляторной

44. Помещение аккумуляторной закрывается на ключ.

На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Запрещается курить» или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

45. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в плотно закрытой стеклянной посуде.

46. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи (с указанием наименования содержимого).

47. При работе с кислотными аккумуляторными батареями:

а) используются переносные электролампы напряжением до 36 В; шнур лампы заключается в кислостойкий шланг;

б) кислота переливается только посредством специального сифона;

в) электролит приготавливается в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту вливают в дистиллированную воду, помешивая раствор;

г) бутыли с серной кислотой и электролитом перевозятся и переносятся в корзинах или деревянных клетях.

48. Транспортировка аккумуляторных батарей производится только на специальных тележках. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

49. Запрещается:

а) входить в помещение аккумуляторной с открытым огнем или курить в нем;

б) устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели;

в) использовать электронагревательные приборы;

г) проверять аккумуляторные батареи путем короткого замыкания клемм;

д) хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной;

е) приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать в помещении без средств индивидуальной защиты (очки, резиновые перчатки, сапоги, резиновый передник).

В помещении для зарядки аккумуляторных батарей силовое и осветительное оборудование и электропроводка выполняются во взрывозащищенном исполнении.

50. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении.

Рукавная база

51. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании или во встроенном в здание пожарного депо помещении и предназначается для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов.

52. Техническое обслуживание, испытания и ремонт пожарных рукавов производятся с применением технических средств, изготовленных в промышленных условиях по конструкторской документации.

53. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования:

а) избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата;

б) проветривать помещение через каждые 1,5 часа работы при работе с клеем;

в) производить ремонт на специально оборудованном рабочем месте (верстаке).

Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов.

Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов выполняется во влагозащищенном исполнении.

54. Подготовленные к использованию пожарные рукава с соединительными головками хранятся на складе в свернутом виде (скатках), уложенными на стеллажи соединительными головками наружу.

Огневой полигон и огневая полоса психологической подготовки пожарных

55. Все виды тренировок выполняются личным составом подразделений ФПС в специальной защитной одежде и снаряжении, теплоотражательных костюмах и с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания.

56. Перед началом тренировок руководителем подразделения ФПС предусматриваются следующие мероприятия:

а) опрос личного состава подразделений ФПС о состоянии здоровья;

б) инструктаж личного состава подразделений ФПС о порядке выполнения упражнений на снаряде;

в) устанавливается единый сигнал оповещения личного состава подразделений ФПС об опасности;

г) проверка работоспособности и исправности всех элементов полигона и аварийных систем.

Запрещается:

1) проведение тренировок на огневом полигоне в ночное время;

2) допуск на огневой полигон посторонних лиц без сопровождения.

Территория, на которой расположен огневой полигон, ограждается.

57. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.

58. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава подразделения ФПС.

59. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами производится после их охлаждения.

Розжиг горючих жидкостей производится:

а) на технологическом оборудовании огневого полигона — с использованием дистанционной системы разового или многоразового действия;

б) на снарядах огневой полосы психологической подготовки пожарных — с использованием специальных факелов длиной не менее 1 м.

60. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом подразделений ФПС быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим — наиболее опытный сотрудник из числа личного состава подразделения ФПС, который выбирается командиром звена.

61. При проведении тренировок около снарядов и препятствий с применением открытого огня с целью безопасности выставляются посты на пожарной автоцистерне. От пожарной автоцистерны прокладываются пожарные рукавные линии с ручными пожарными стволами по одной к каждому снаряду и препятствию; при этом пожарные рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос пожарной автоцистерны должны работать на холостом ходу.

Учебная башня

62. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке дворовой территории или пристраивается к зданию пожарного депо (встраивается в здание). Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь выполняется противопожарной соответствующего типа.

63. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости.

64. Учебные башни отвечают следующим требованиям:

а) вертикальная фасадная сторона учебной башни обшивается строительным материалом, является рабочей и на ней предусматриваются по два и более оконных проема размером 1,10 x 1,87 в каждом этаже (кроме первого);

б) расстояние от окна до обреза стены — не менее 65 см;

в) ширина простенка — не менее 60 см;

г) ширина подоконника — 38 — 40 см;

д) расстояние до верхней поверхности подоконника от уровня пола — 80 5 см (с учетом применения контактной площадки);

е) высота подоконника второго этажа от поверхности предохранительной подушки — 4,25 м, расстояние между подоконниками 2, 3, 4 этажей — 3,3 м;

ж) подоконники 2, 3, 4 этажей выступают за фасадную плоскость учебной башни на 3 см; к рабочей части по всей ее ширине на уровне подоконников 2, 3, 4 этажей набивается брус (рейка), при этом толщина бруса (рейки) соответствует размеру подоконника;

з) на рабочей стороне учебной башни запрещается наличие отверстий (кроме оконных проемов) и выступающих частей. На расстоянии 3 м 20 см от верхней поверхности подоконника второго этажа учебной башни к ее основанию на лицевой стороне нашивается брус размером 6 x 6 см по всей ширине башни (расстояние замеряется до нижней стороны бруса). Под окнами второго этажа до земли на фасадную часть разрешается набивать листовое железо, резину, пластик или фанеру для предохранения личного состава подразделений ФПС от заноз;

и) на каждом этаже учебной башни находятся площадки глубиной (от рабочей стороны) не менее 1,5 м, при этом каждая площадка имеет выход на стационарную лестницу, имеющую ограждение и установленную внутри учебной башни на одной из ее нерабочих сторон;

к) учебная башня оборудуется надежными страхующими приспособлениями или сеткой;

л) перед рабочей стороной учебной башни в грунте размещается предохранительная подушка толщиной не менее 1 м, шириной от фасадной стороны 4 м, выступающая за габариты башни не менее чем на 1 м.

Предохранительная подушка указанной толщины делается из засыпки, состоящей из 50% опилок и 50% песка, которая перемешивается и насыпается слоем на пружинистое основание; толщина основания — 50 см.

Между пружинистым основанием и засыпкой делается прокладка из рогожи.

Засыпка в яме выполняется взрыхленной, но на одном уровне с дорожкой разбега. Для отвода воды из приямка делается дренаж или другое устройство, обеспечивающее сток воды. Яма предохранительной подушки может быть оборудована паропроводом для подогревания материалов подушки в холодное время года.

65. Перед проведением тренировок на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом.

66. Перед учебной башней устраивается площадка длиной не менее 35 м.

Ширина площадки составляет:

а) при учебной башне на 2 ряда окон — не менее 5 м;

б) на 3 ряда окон — не менее 7,5 м;

в) на 4 ряда окон — не менее 10 м.

67. Учебная башня оборудуется ставнями с запорами для закрывания окон и щитами для предохранения подушки от попадания влаги.

68. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета: одно устройство на один ряд окон по вертикали, которые ежегодно испытываются в установленном порядке с оформлением соответствующего акта.

69. Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем должны отсутствовать повреждения и заметная остаточная деформация.

70. При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки пожарных рукавов и помещения для мойки пожарных рукавов отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты для сушки пожарных рукавов и в помещение для мойки пожарных рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка шахты для сушки пожарных рукавов оборудуется лебедкой для подъема пожарных рукавов высотой 1,25 м. Шахта для сушки пожарных рукавов оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней ее площадке. Башенная сушилка пожарных рукавов имеет калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Пожарные рукава для сушки развешиваются равномерно по всему сечению шахты.

71. Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз.

72. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.

Теплодымокамера

73. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения:

а) рабочее (общее и местное) — 220 В;

б) аварийное — 220 В;

в) ремонтное — 36 В.

74. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

75. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

76. Задымление создается только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без средств индивидуальной защиты органов дыхания.

77. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

78. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

79. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

80. Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м2 на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м.

81. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью «ВЫХОД», включаемые с пульта управления.

82. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

83. Пол в дымокамере должен иметь имеет ровное, нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

84. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 x 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

85. В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 ( 2) °C.

86. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

87. Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25 — 30%.

88. Стены, потолок и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.

Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

89. Складирование горючих и смазочных материалов (ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях.

Приказом начальника подразделения ФПС назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка.

90. Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений ФПС осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории.

Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой.

В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками.

91. ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую.

Пробки металлической тары завинчиваются специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого.

Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

92. Этилированный бензин перевозится и хранится в закрытой таре с надписью «Этилированный бензин — яд». Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом.

Запрещается использование этилированного бензина для мытья рук, деталей, чистки одежды, а также всасывание бензина и продув ртом трубопроводов и приборов системы питания.

93. Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков.

Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей.

Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделения ФПС должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в специально оборудованных для этого местах (площадках).

94. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

95. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ФПС обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

96. Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом.

В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя.

97. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

98. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:

а) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты;

б) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

99. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав подразделения ФПС осуществляет в респираторах и защитных очках.

100. Запрещается:

а) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав подразделений ФПС может быть поражен электрическим током;

б) использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем; в) применение вблизи места заправки открытого огня, курение во время заправки.

0 Comments

There are no comments yet

Leave a comment